We do not mean the coursing snatchers only, But fear the main intendment of the Scot, Who hath been still a giddy neighbour to us; 290 For you shall read that my great-grandfather Never went with his forces into France But that the Scot on his unfurnish'd kingdom Came pouring, like the tide into a breach, With ample and brim fulness of his force, 295 Galling the gleaned land with hot assays, Girding with grievous siege castles and towns; That England, being empty of defence, Hath shook and trembled at the ill neighbourhood. What infinite heart's-ease Must kings neglect, that private men enjoy! Once more unto the breach, dear friends, once more What's the meaning of the phrase 'Once more unto the breach, dear friends, once more'? Canst thou, when thou command'st the beggar's knee, Command the health of it? Then should the warlike Harry, like himself, Assume the port of Mars; and at his heels, Leash'd in like hounds, should famine, sword and fire Crouch for employment. Corporal Nym, an thou wilt be friends, be friends: an thou wilt not, why, then, be enemies with me too. But, till the king come forth, and not till then, Unto Southampton do we shift our scene. We therefore have great cause of thankfulness; And shall forget the office of our hand, Sooner than quittance of desert and merit According to the weight and worthiness. The work is scored for full orchestra, with vocal soloist.
But, pardon us, because just as a few strokes of a pen, a few zeros, can signify a huge number, we, who are zeros in this great story, can work on your imagination. Retrieved 1 March 2018 — via Google Books. Will it give place to flexure and low bending? They have a king and officers of sorts; Where some, like magistrates, correct at home, Others, like merchants, venture trade abroad, Others, like soldiers, armed in their stings, Make boot upon the summer's velvet buds, Which pillage they with merry march bring home To the tent-royal of their emperor; Who, busied in his majesty, surveys The singing masons building roofs of gold, The civil citizens kneading up the honey, The poor mechanic porters crowding in Their heavy burdens at his narrow gate, The sad-eyed justice, with his surly hum, Delivering o'er to executors pale The lazy yawning drone. Neanmoins, je reciterai une autre fois ma lecon ensemble: de hand, de fingres, de nails, de arm, de elbow, de nick, de sin, de foot, de coun. But I do not desire he should answer for me; and yet I determine to fight lustily for him. Some of them will fall to-morrow, I hope.
What drink'st thou oft, instead of homage sweet, But poison'd flattery? Captain Macmorris, when there is more better opportunity to be required, look you, I will be so bold as to tell you I know the disciplines of war; and there is an end. Then doth it well appear that Salique law Was not devised for the realm of France: 200 Nor did the French possess the Salique land Until four hundred one and twenty years After defunction of King Pharamond, Idly supposed the founder of this law; Who died within the year of our redemption 205 Four hundred twenty-six; and Charles the Great Subdued the Saxons, and did seat the French Beyond the river Sala, in the year Eight hundred five. Shame and eternal shame, nothing but shame! Why, so didst thou: or are they spare in diet, Free from gross passion or of mirth or anger, Constant in spirit, not swerving with the blood, Garnish'd and deck'd in modest complement, Not working with the eye without the ear, And but in purged judgment trusting neither? What rein can hold licentious wickedness When down the hill he holds his fierce career? Ill will never said well. Laurence Olivier's , made during the , emphasises the patriotic side, ignoring the fact that the enemy of the play, the French, were in fact allies in that conflict, while Kenneth Branagh's stresses the horrors of war. I would not lose so great an honour As one man more, methinks, would share from me For the best hope I have. Captain Fluellen, you must come presently to the 1185 mines; the Duke of Gloucester would speak with you.
No, I am a Welshman. Though written about the early 1400s, for hundreds of years audiences have found this piece of historical fiction relevant to their wars. The earliest performance for which an exact date is known, however, occurred on 7 January 1605, at Court. They comment on the fact that since assuming power, Henry V has become Machiavellian in his approach to affairs of state, showing that he is a great politician, great military strategist, and also a familiar with religious affairs. By Jove, I am not covetous for gold, Nor care I who doth feed upon my cost; It yearns me not if men my garments wear; Such outward things dwell not in my desires.
I say gud-day, Captain Fluellen. He that shall live this day, and see old age, Will yearly on the vigil feast his neighbours, And say 'To-morrow is Saint Crispian:' Then will he strip his sleeve and show his scars. Exeter - In which array, brave soldier, doth he lie, Larding the plain; and by his bloody side, Yoke-fellow to his honour-owing wounds, The noble Earl of Suffolk also lies. The very first scenes introduce Henry as a political figure, a brilliant politician and deal-maker. Take it, God, For it is none but thine! When it comes down to it, Henry V is the ultimate maybe even the original underdog war story.
We hope to make the sender blush at it. Will it give place to flexure and low bending? End in one purpose, and be all well borne Without defeat. Let us on heaps go offer up our lives. I would not lose so great an honor As one man more methinks would share from me For the best hope I have. Be patient, for you shall remain with us. Westmoreland, inspired by the king's speech, is now willing to fight the French with only the king at his side. O for a Muse of fire, that would ascend The brightest heaven of invention, A kingdom for a stage, princes to act And monarchs to behold the swelling scene!.
As if allegiance in their bosoms sat, Crowned with faith and constant loyalty. O then belike she was old and gentle; and you rode, like a kern of Ireland, your French hose off, and in your straight strossers. I was told that by one that knows him better than 1735 you. An earlier play, the is also generally believed to have been a model for the work. You are too much mistaken in this king: Question your grace the late ambassadors, With what great state he heard their embassy, 930 How well supplied with noble counsellors, How modest in exception, and withal How terrible in constant resolution, And you shall find his vanities forespent Were but the outside of the Roman Brutus, 935 Covering discretion with a coat of folly; As gardeners do with ordure hide those roots That shall first spring and be most delicate.
Therefore let every man now task his thought, 460 That this fair action may on foot be brought. The American critic described the play as a picture with two simultaneous meanings. To horse, you gallant princes! Prologue The chorus introduces the play by asking the audience to imagine two mighty monarchs planning to fight over who rules France. Prithee, honey-sweet husband, let me bring thee to Staines. Henry orders his friend to be hung.
C'est assez pour une fois: allons-nous a diner. Wherein thou art less happy being fear'd Than they in fearing. By Jove, I am not covetous for gold, Nor care I who doth feed upon my cost; It yearns me not if men my garments wear; Such outward things dwell not in my desires. Touching our person seek we no revenge; But we our kingdom's safety must so tender, Whose ruin you have sought, that to her laws We do deliver you. God and his angels guard your sacred throne And make you long become it! Besides, in mercy, 2320 The constable desires thee thou wilt mind Thy followers of repentance; that their souls May make a peaceful and a sweet retire From off these fields, where, wretches, their poor bodies Must lie and fester. Fathers that, like so many Alexanders, 1110 Have in these parts from morn till even fought And sheathed their swords for lack of argument: Dishonour not your mothers; now attest That those whom you call'd fathers did beget you.
Alas, poor Harry of England! It was first performed at the Royal Festival Hall in London, in May 1990. The superior text first was printed in the First Folio in 1623. For Nym, he hath heard that men of few words are the best men; and therefore he scorns to say his prayers, lest a' 1165 should be thought a coward: but his few bad words are matched with as few good deeds; for a' never broke any man's head but his own, and that was against a post when he was drunk. This story shall the good man teach his son; And Crispin Crispian shall ne'er go by, From this day to the ending of the world, But we in it shall be rememberèd— We few, we happy few, we band of brothers; For he to-day that sheds his blood with me Shall be my brother; be he ne'er so vile, This day shall gentle his condition; And gentlemen in England now a-bed Shall think themselves accurs'd they were not here, And hold their manhoods cheap whiles any speaks That fought with us upon Saint Crispin's day. He that outlives this day, and comes safe home, Will stand a tip-toe when this day is nam'd, And rouse him at the name of Crispian. O ceremony, show me but thy worth! Henry, whose goal was to reclaim English territory seized by France in earlier centuries, had approximately 6,000 men.